Перевод "college student" на русский
Произношение college student (колидж стьюдонт) :
kˈɒlɪdʒ stjˈuːdənt
колидж стьюдонт транскрипция – 30 результатов перевода
- Nah.
- Me, a college student?
Yes.
- Да ну.
- Я пoйду в кoлледж?
Да.
Скопировать
'We're under six.'
And I'm a college student. Heh, heh!
Kids, I have some bad news.
Нам еще нет 6 лет.
А я студент университета.
Дети, у меня плохая новость.
Скопировать
Now, this mechanic was himself fated to die... in a car crash in Germany 26 years later.
The third, and in some ways... most important player... the college student, Donald Turnipseed... played
Brett Trask.
Ему тоже суждено было погибнуть в автокатастрофе, но только 26 лет спустя.
Третий, и, наверное, самый важный участник, студент колледжа - Дональд Жми-на-газ, роль которого будет играть актер Бретт Трэск.
Бретт Трэск!
Скопировать
- There'll be nothing left of your face.
An expired community college student id.
What did you study, Raymond?
Мы разобьем тебе рожу. Ну, хватит.
Студенческий билет не продлен.
Что ты изучал?
Скопировать
Sajid, go see if Saleem here yet.
Your college student.
Studying to be an engineer.
Саджид, иди посмотри, здесь ли Салим.
Ах да, ваш студент колледжа.
На инженера учится.
Скопировать
My escorts accompany them to the theater, opera, museums, parties.
Good deal for a college student.
They are exposed to culture and class while providing companionship.
Мы предоставляем им сопровождение в оперу, театры, музеи, на вечеринки.
- Выгодная сделка для студентов колледжа.
- У них есть возможность показать себя в культурном обществе, будучи компаньонами.
Скопировать
That's too bad
A really sexy college student used to live in our neighborhood
While I was writing a letter to her,
Это проблема.
Очень привлекательная студентка жила тогда по соседству.
после того, как я написал ей письмо,
Скопировать
You love her? She's my daughter.
She's a college student.
I took out a fricking second mortgage so she could go.
Она моя дочь Что значит, ты её любишь !
Она ведь ещё в колледже учится!
Я взял в банке второй кредит, чтобы она могла там учиться!
Скопировать
Thank you for saving me the trouble of deflecting that personal question with a joke.
College student?
Nitrous Oxide's fun at parties...
Спасибо что спас меня от неприятностей, переведя этот личный вопрос в шутку.
Студент колледжа?
Они балуются с веселящим газом на вечеринках...
Скопировать
Ever thought about getting out more?
This coming from the hotshot college student who ran away from college this weekend.
- It's Greek week. - So?
Когда-нибудь думала о том, чтобы снова все бросить?
И это говорит мне отчаявшаяся студентка колледжа, которая сбежала оттуда на уикенд.
- Сейчас Греческая Неделя.
Скопировать
Lieutenant, our prepaid inventory is there for young people college students and such people who can't afford a permanent cell phone plan.
What college student can't afford a cell phone ?
They can afford the fucking college they can afford the phone that goes with it.
Лейтенант, наше предоплаченное оборудование предназначено для молодых людей... студентов коллежей, например... которые не могут позволить себе постоянный тарифный план.
Что это за студент колледжа такой, которому сотовый не карману?
Если они могут позволить себе гребаный колледж... они могут позволить себе и телефон, который к нему прилагается.
Скопировать
Too much crying.
Female college student with...
Too much drama.
Слишком много криков.
Учащаяся колледжа с--
Слишком много драмы.
Скопировать
I got this from UNOS.
A 15-year-old girl in Nebraska, father of three in Maryland and a college student in Texas all got organs
He saved three lives that day.
Я получила это из Объединённой Сети по пересадке органов.
15-летняя девушка в Небраске, отец троих детей в Мериленде и студент в Техасе, все получили органы Грега.
Он спас три жизни в этот день.
Скопировать
Wow!
Hey, hey, I'm an 18-year-old college student... Of course, I have one.
You should work on it too, Sayu.
! Круто!
что тут странного?
тебе тоже уже пора.
Скопировать
At 7 pm Michiko Kamba died in the demonstration.
She was a 22 year old college student.
After railing to stop the 1960 Security Treaty,
В 7 вечера Митико Камба была убита во время демонстрации.
Она была студенткой 22х лет.
После невозможности остановить действие договора безопасности
Скопировать
This is the image that started me in my interest in this issue.
And I saw it when I was a college student because I had a professor named Roger Revelle who was the first
He saw where the story was going after the first few chapters.
Это изображение, которое пробудило во мне интерес к этой проблеме.
Я увидел его, еще когда был студентом, потому что у меня был профессор по имени Роджер Ревел, который был первым человеком, предложившим измерять содержание углекислого газа в земной атмосфере.
Он увидел развитие сюжета уже после первых глав.
Скопировать
I'm not Jade Spence.
I'm a pushy, duplicitous, ambitious college student.
I lied to him, over and over.
Ведь я не Джейд Спенс.
Я наглая, двуличная, амбициозная студентка.
Я врала ему напропалую.
Скопировать
Oh, suddenly it's all so clear.
He's not really a college student.
He's a lord, and I love him.
Неожиданно все стало так ясно.
На самом деле он не студент колледжа.
Он лорд, и я его люблю.
Скопировать
The killer did, using his account.
When Agent Griffin Dowd's investigation revealed why this deceased college student was chosen to promote
This is James Reilly.
Убийца использует его аккаунт
Агенту Грифину Дауду который нашел ответ... Почему этот несчастный студент был выбран... для рекламы сайта "убей со мной" это стоило жизни.
Это Райли Джеймс.
Скопировать
Hoorah that, motherfucker.
Fucking care if some latte-sipping bisexual college student reading about Justin Timberlake in "Rolling
I'd give my life for any brother in here.
Ураа, засранец.
Кого ебет, если какой-то бисексуальный студент колледжа читая о Джастине Тимберлейке в "Роллинг Стоунз", думает, что я - психованный расистский взломщик?
Я отдал бы свою жизнь за любого брата здесь.
Скопировать
Oh well... 2007 To oh University Entrance Ceremony
So you're a college student now, huh, Light?
My heart's filled with emotion.
да. теперь ты студент университета.
что сказать...
У меня нет слов...
Скопировать
Nothing too nasty.
It's just him, a nice guy, and another girl like you, a college student.
You let the girl lick you off while the guy pulls his pud.
Ничего сверх неприятного.
Только он, приятный парень, и другая девочка, как ты, студентка колледжа.
Ты даёшь девочке облизать тебя, в то время, когда парень занимается своим членом.
Скопировать
I did some research on Chinese companies that would, uh, sometimes hire a-a white man to pose as an executive at, uh, ribbon cutting ceremonies, uh, shareholder meetings, just to instill confidence in investors.
Likewise, a college student seeking Venture Capital will sometimes hire an older-looking shill, you know
So if Derek was hired to be the face of the company, then whoever hired him was the person behind the bank account.
Я как-то проводил исследование китайских компаний, которые могли иногда нанимать белого человека изображать руководителя на церемониях перерезания ленточки, собраниях акционеров, ради внушения доверия инвесторам.
Как например, студент колледжа занятый поиском Венчурного капитала будет иногда нанимать выглядящего более старшим зазывалу, знаешь, кого-то, кто выглядит более. ээ, выдающимся чтобы помочь им получить деньги.
Так что если Дерека наняли быть лицом компании то кто бы ни нанял его он стоял бы за этим банковским счётом
Скопировать
So if anyone approaches you with a flip phone or an oddly shouted comment, the best thing to do is smile and move on.
They will try to follow you, probably a college student, often working in twos.
Again, smile and move on.
Так что, если кто-то приблизится к Вам с телефоном или будет выкрикивать странные комментарии, лучше всего будет улыбнуться и пройти мимо.
Они постараются проследить за тобой. Вероятно, студент колледжа, часто они работают вдвоем.
И снова, улыбаемся и машем.
Скопировать
On the contrary.
It makes you a college student.
A very lucky college student.
Напротив.
Это делает тебя настоящим студентом.
Очень везучим настоящим студентом.
Скопировать
It makes you a college student.
A very lucky college student.
This evening, tonight, is what college is all about.
Это делает тебя настоящим студентом.
Очень везучим настоящим студентом.
Этот вечер, сегодня, это настоящая студенческая жизнь.
Скопировать
His name is Christopher Harlowe.
He's an American college student being held in Kabaw prison in Burma.
Why?
Его зовут Кристофер Харлоу.
Он aмериканский студент, которого держат в тюрьме Кабы, в Бирме.
За что?
Скопировать
Well, as you can probably tell,
I'm not a typical college student.
I'm a self-actualized,
Хорошо, как ты могла сказать,
Я не типичная студентка.
Я сама актуальность,
Скопировать
Calvin had a life insurance policy.
He was a college student.
What could that be worth?
Кэльвин застраховал жизнь.
Он был студентом.
Разве выплата будет большой?
Скопировать
He was hiking the day of the crash, which was a Wednesday.
He's a college student.
One without a set of wheels.
Он был в походе в день катастрофы, которая была в среду.
Он студент колледжа.
У него нет машины.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов college student (колидж стьюдонт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы college student для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить колидж стьюдонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
